| Taberna de Verecundo |
Restituta, quítate la túnica y muestra tus peludas partes
|
| Burdel de Innulus y Papilio |
Llorad, chicas. Mi pene ha renunciado a vosotras. Ahora perfora el trasero de los hombres. Adiós, maravillosa feminidad |
Bajo un dibujo de un hombre con nariz grande, en casa de Citharis
|
Amplicatus, sé que Icaro te sodomiza. Salvio lo escribió.
|
En el vestíbulo de la casa de Cuspio Pansa
|
El oficial de finanzas del emperador Nerón dice que esta comida es veneno.
|
En el bar de Prima
|
Severus escribe: "Successus, un tejedor, ama a Iris, la esclava del posadero, pero ella no le ama, sin embargo, él le pide que le quiera por compasión. Su rival ha escrito esto. Adiós"
Successus contesta a continuación "Envidioso, ¿porqué te entrometes? Ríndete a un hombre más guapo y mejores maneras y que está siendo tratado injustamente"
A lo que Severus responde a continuación "He hablado y escrito todo lo que hay que decir. Tú amas a Iris, pero ella no te quiere"
|
En el vestíbulo de la casa de Menander
|
Cuando vayas a Nuceria, busca a Novelia Primigenia, en la puerta de Roma, en el distrito de las prostitutas.
|
A la izquierda de la puerta de Volusus Iuvencus
|
Secundus saluda a Prima, allá donde esté. Te pido, señora mía, que me ames.
|
En el bar de Astylus
|
Los amantes son como abejas. Viven una vida dulce de miel.
|
En el bar de Atthicus
|
Me follé a la camarera.
|
En las barracas de gladiadores
|
Floronius, soldado privilegiado de la Séptima Legión, ha estado aquí. Las mujeres no supieron de su estancia. Solo seis mujeres lo conocían, muy pocas para semejante semental.
|
En las barracas de gladiadores
|
Antiochus disfrutó aquí, con su novia Cithera.
|
Casa de Pascius Hermes
|
A quien defecó aquí. Ten cuidado con esta maldición. Si la ignoras, tendrás a un Júpiter enojado como enemigo.
|
| En un muro de la calle |
Teophilus, no hagas sexo oral con chicas en los muros de la ciudad, como los perros. |
| En la casa de Caecilius Iucundus |
Quienes aman, que florezcan. Que perezcan quienes no aman. Que mueran dos veces aquellos que prohiben el amor. |
| En la puerta de Vesubio |
Defecador, que todo te salga bien para que te puedas marchar de aquí. |
| En las barracas de los gladiadores Julianus/Claudius |
Cedlanus, el gladiador de Tracia, es la delicia de las chicas. |
| En la calle Mercurio |
Publius Comicius Restitutus estuvo justo aquí con su hermano. |
| En el poblado de Scienziati |
Cruel Lalagus, ¿por qué no me amas? |
| En la casa de Orpheus |
He sodomizado a los hombres. |
En el atrio de la casa de Pinarius
|
Si alguien no cree en Venus, debería mirar a mi novia.
|
| En la casa de los mercaderes Vibii |
Atimetus me dejó preñada. |
| En el bar de Hedone |
Puedes tomar una bebida aquí por solo una moneda. Por dos, un vino mejor y por cuatro monedas, uno de Falernius |
| En la casa de Caprasus Primus |
No vendería a mi marido ni por todo el oro del mundo. |
| En el lupanar |
Aquí me follé muchas chicas. |
| En el lupanar |
El 15 de junio, Hermeros folló con Phileterus y Caphisus |
En una habitación pequeña de un posible burdel
|
Vibius Restitutus durmió solo aquí y echó a faltar a su querida Urbana
|
| En el pasillo del teatro |
Methe, la esclava de Cominia, de Atella, ama a Chrestus. Que la Venus de Pompeya les sea propicia y puedan vivir siempre en armonía. |
| En la basílica |
Un pequeño problema se hace grande si se ignora. |
| En la basílica |
Epaphra, estás calva. |
| En la basílica |
Oh, muros! Habéis aguantado tantos grafitis aburridos, que me asombra que no os hayais derrumbado. |